根据美国约翰斯·霍普金斯大学公布的全球实时疫情数据,截至北京时间27日6时,美国累计新冠肺炎确诊病例达82404例,超过中国和意大利,成为全球新冠确诊病例最多的国家。
来源:海外网
https://c.m.163.com/news/a/F8N2D4FB0001899O.html?spss=newsapp
根据美国约翰斯·霍普金斯大学公布的全球实时疫情数据,截至北京时间27日6时,美国累计新冠肺炎确诊病例达82404例,超过中国和意大利,成为全球新冠确诊病例最多的国家。
来源:海外网
https://c.m.163.com/news/a/F8N2D4FB0001899O.html?spss=newsapp
中华人民共和国外交部、国家移民管理局关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的外国人入境的公告
鉴于新冠肺炎疫情在全球范围快速蔓延,中方决定自2020年3月28日0时起,暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可入境。暂停外国人持APEC商务旅行卡入境。暂停口岸签证、24/72/144小时过境免签、海南入境免签、上海邮轮免签、港澳地区外国人组团入境广东144小时免签、东盟旅游团入境广西免签等政策。持外交、公务、礼遇、C字签证入境不受影响。外国人如来华从事必要的经贸、科技等活动,以及出于紧急人道主义需要,可向中国驻外使领馆申办签证。外国人持公告后签发的签证入境不受影响。
这是中方为应对当前疫情,参考多国做法,不得已采取的临时性措施。中方愿与各方保持密切沟通,做好当前形势下中外人员往来工作。中方将根据疫情形势调整上述措施并另行公告。
特此公告。
中华人民共和国外交部
国家移民管理局
2020年3月26日
来源:澎湃新闻

3月26日,外交部副部长罗照辉介绍,截至目前,在中国输入的确诊人群中,90%持中国护照,其中,又有40%是中国留学生。
罗照辉表示,防止输入病例是现在的主要任务。理解留学生们急于回国的想法,但安全风险很大,希望学生和家长认真权衡利弊,做出正确选择。
来源:人民日报
https://wap.peopleapp.com/article/rmh12381430/rmh12381430
据美国约翰斯·霍普金斯大学发布的实时统计数据显示,截至北京时间3月26日7时,全美共报告新冠肺炎确诊病例65285例,死亡926例。较前一天上午7时,新增确诊病例12017例,连续第3天新增病例超过1万例,新增死亡病例230例。
来源:海外网
https://m.haiwainet.cn/middle/3541093/2020/0326/content_31751643_1.html
据BBC报道,英国王储查尔斯王子新冠病毒检测呈阳性。
来源:央视新闻
http://m.news.cctv.com/2020/03/25/ARTI3rBAGS5jtauGY3x4UyDZ200325.shtml
美国参议院就经济刺激计划达成协议,规模达2万亿美元。消息公布后美股股指期货跌幅收窄,道指期货转涨。但随后再度转跌,截至北京时间13:20标普500指数期货跌1.88%,纳指期货跌2.13%。
来源:腾讯新闻
日本首相安倍晋三24日在记者会见中表示,与国际奥委会主席巴赫达成共识,不会取消东京奥运会,将将在2021年夏天举行。延期后的名称仍保留“2020东京奥运会”。
来源:央视新闻
http://m.news.cctv.com/2020/03/24/ARTIc6cjaty10EAK4Y3E2Nje200324.shtml
确诊新型冠状病毒后,武磊首次发声,他通过视频向大家报平安,表示目前自己精神状态非常好,症状已经基本完全消失。
武磊通过视频向大家报平安:“我确实感染了新冠病毒,我现在在家中隔离,精神状态非常好,症状基本完全消失了,对肺部也做了一系列检查,包括CT,结果非常好没有问题。”
“感谢大家的祝福,请你们放心,另外我也希望大家能够重视病毒,我们现在还没有完全战胜它,勤洗手、少出门,再次感谢大家的关心和祝福,我相信一定能战胜这次疫情,我已经迫不及待的想回到球场。”

来源:百度新闻体育
随着网络交流在生活中所占比重的提升,网络用语、黑话、缩写也渐渐从“线上”渗入到生活中,由此引发的“网络用语该不该生活化”的讨论从未停息。
早在2010年11月10日,当年的大热网络词汇“给力”一词登上了官方媒体《人民日报》头版头条,这被看作是 “网络语言被认可” 的大事件,曾引得一众网友惊呼“太给力了”。此后,网络用语迅速以方便、生动、活泼、幽默、自由等特点,在原本的语言体系中“站稳了脚跟”。
然而,网络用语总体上作为一种非正式的交际口语,多由谐音、错别字改成,也有象形字词和时下热门语录,缺乏作为生活语言应有的逻辑,甚至有些随意、粗俗。将一些网络用语生活化使用,也会冲击原有的语言习惯,降低语言运用能力。
不仅如此,网络用语随着高速运转的网络社会而更新换代,也许上周还是热点、风靡朋友圈的流行语,这周讲出就已无人回应。如果将网络用语生活化,为了减少“代沟”、避免“落伍”,我们在每天的生活中都无法避免地学习又抛弃一轮一轮的新词汇,这样的“快餐式”用语无疑会带来沉重的学习成本。
但网络用语的正面作用也是不可忽略的,除用语本身生动、幽默的特点外,多数网络用语因语义较委婉、内涵较模糊,因此可以在生活中间接表达我们的文化中避讳直言的事物,并且如暗号般,不怕“外人”听 。有心者,已知其意;无心者,不知所云,甚至能从此得到“身份认同感”。
支持或认同的,请在评论区用“emoji👍+你的观点”
不支持或不认同的,请在评论区用“emoji👎+你的观点”
举个🌰:
“👍网络用语虽然不够正式、严肃,但是作为生活中的口语表达并无大碍,并且多数十分幽默、便捷、有趣,比如用‘88’代替刻板的再见,用‘666’代替一大串夸赞的话。语言本身就是为交流服务的,因此只要沟通双方能够彼此理解,采取这样的表达方式没什么不好的。”
“👎网络用语适用于网络,离生活用语还是有差距的。网络用语生活化会冲击我们的表达习惯和思维方式,这样‘随意’的、不符合语言规则的用语形成习惯之后,可能会影响到我们的正常交流。并且有不少网络用语本身并无内涵可言,甚至令人生厌,会对许多青少年的思想和行为造成不好的影响。为了‘跟随潮流’而不断学习网络用语也很有可能导致‘哗众取宠’”

当地时间3月20日,美国总统特朗普宣布纽约州为新冠肺炎疫情“重大灾区”,为联邦提供救援物资铺平道路。
据美国媒体报道,这是美国总统首次因公共卫生安全事件宣布“重大灾区”。纽约州是美国疫情最严重的一个州,根据霍普金斯大学的统计,目前确诊病例为8398例,占全美确诊病例近一半。
来源:央视新闻
http://m.news.cctv.com/2020/03/21/ARTIlSdKqxoibxBJX5DK88PZ200321.shtml